WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
2 Chronicles 34
17 - 且以耶和華室所得之金、傾而出之、付於督工與匠人之手、
Select
1 - 約西亞卽位時、年八歲、在耶路撒冷爲王、歷三十有一年、
2 - 行耶和華所悅、循其祖大衞之道、不偏左右、
3 - 在位之八年、尚幼冲、始求其祖大衞之上帝、十二年、始潔猶大及耶路撒冷、除其崇邱木偶、雕像鑄像、
4 - 民於其前毀巴力之壇、斫其上之日像、碎其木偶、雕像鑄像、搗之成粉、揚於祭者之塚、
5 - 焚其祭司之骨於壇、而潔猶大及耶路撒冷、
6 - 在瑪拿西、以法蓮、西緬、延及拿弗他利諸邑、與四周荒址、亦如是而行、
7 - 毀諸壇、碎木偶及雕像、搗之成粉、斫以色列遍地之日像、乃返耶路撒冷、○
8 - 約西亞十八年、旣潔地與殿、遣雅薩利雅子沙番、邑宰瑪西雅、繕寫約哈斯子約亞、修其上帝耶和華室、
9 - 其人遂詣大祭司希勒家、以奉於上帝室之金付之、此金乃司閽之利未人、自瑪拿西人、以法蓮人、以色列遺民、猶大與便雅憫衆、及耶路撒冷居民、所收集者、
10 - 乃付於督耶和華室之工作者、轉予工匠、用以修室、
11 - 卽予木工瓦工、購鑿成之石、與架木棟梁、以修猶大列王所毀之屋、
12 - 其人誠實操作、利未人、米拉利裔、雅哈俄巴底監督之、哥轄裔、撒迦利亞米書蘭、及善用樂器之利未人催督之、
13 - 兼轄負荷者、催督各等工役、亦有利未人爲繕寫、爲司事、爲閽人、
14 - 奉於耶和華室之金運出時、祭司希勒家得耶和華之律書、卽摩西所傳者、
15 - 希勒家謂繕寫沙番曰、我於耶和華室得律書、乃以書授之、
16 - 沙番攜書詣王、復命曰、凡所命爾僕者、僕悉行之、
17 - 且以耶和華室所得之金、傾而出之、付於督工與匠人之手、
18 - 又告王曰、祭司希勒家授我一書、遂讀於王前、
19 - 王聞法律之言、自裂其衣、
20 - 命希勒家、沙番子亞希甘、米迦子亞比頓、繕寫沙番、及王侍臣亞撒雅曰、
21 - 汝其往哉、爲我與以色列及猶大之遺民、以此書之言、詢於耶和華、因我列祖不守耶和華之言、不遵此書所載而行、故耶和華向我、洩忿甚烈、
22 - 有女先知戶勒大、乃哈斯拉孫、特瓦子、掌禮服者沙龍之妻也、居耶路撒冷之二區、希勒家及王所命者往見、告以斯事、
23 - 戶勒大謂之曰、以色列之上帝耶和華云、其告遣爾詣我者曰、
24 - 耶和華云、我必降災於此處、及其居民、卽讀於猶大王前之書、所載諸詛、
25 - 蓋彼衆棄我、焚香於他神、以其手所爲、激我之怒、故我洩忿於此而不止、
26 - 惟猶大王遣爾詢於耶和華、當告之曰、以色列之上帝耶和華云、論爾所聞之言、
27 - 爾聞我指此地、與其居民所言、乃中心柔順、自卑於上帝前、裂衣哭泣、我俞允爾、耶和華言之矣、
28 - 我必使爾安然入墓、歸爾列祖、我將降於此地、及其居民之災、爾不目擊、使者復命於王、○
29 - 王遣人集猶大及耶路撒冷諸長老、
30 - 王與猶大人、耶路撒冷居民、祭司利未人、及所有民衆、無論長幼、咸上耶和華室、王誦耶和華室中、所得約書之言、俾衆聽聞、
31 - 王立其所、在耶和華前立約、一心一意順從耶和華、守其誡命、法度典章、以成約書所載之言、
32 - 命在耶路撒冷及便雅憫人衆、咸韙此約、於是耶路撒冷居民、遵其列祖之上帝之約而行、
33 - 約西亞於以色列所屬各地、除其可憎之物、使凡在以色列者、奉事其上帝耶和華、約西亞存日、民衆從其列祖之上帝耶和華、不離棄之、
2 Chronicles 34:17
17 / 33
且以耶和華室所得之金、傾而出之、付於督工與匠人之手、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget